Skip to main content

To market, to market

“Schönes Wochenende.” The lady at the bread stall was wishing me a good weekend and although it was on the tip of my tongue, I couldn’t remember the correct response. Words and phrases raced through my mind, but then it was too late. The lady had moved on to the next customer.

As I turned away I felt annoyed at myself. I hate missing opportunities like these to use German phrases. Especially one like this! A phrase I use multiple times every Saturday. Market day. 

“Ihnen auch!” You too! Of course! How could I forget such a simple reply? More importantly, how was I going to avoid the same thing happening with the lady at the fruit and vegetable stall?

As I slowly made my way over to the large green and white tent where I pick out my groceries for the week, I repeated the dialogue over and over to myself: Schönes Wochenende. – Ihnen auch. Schönes Wochenende. – Ihnen auch.

Before even simple phrases, such as ‘have a good weekend’, ‘you too’, or ‘same to you’ become automatic for us in a different language, we need lots of practice using them. The problem is we don’t always have the opportunity to. But there is a solution. Repeating phrases again and again out loud, under your breath, or to yourself provides this extra practice so that when you need to use them in a real situation, you’ll be better prepared and you’ll feel more confident saying them. Now, it’s still four more days until market day, so I have enough time to practise saying ‘see you next week’.

Article aids 
  • stall = a table at a market where items are sold
  • on the tip of my tongue = I could nearly remember something
  • phrases raced through my mind = I thought of different phrases in the same moment
  • to avoid = to stay away from
  • made my way = went
  • under your breath = whisper or say something that only you can hear 

Phrases such as raced through my mind, made my way over, under my breath, or again and again are more descriptive than common words like thought or went and are useful for students who often have to write stories in English.


Popular posts from this blog

What's my level?

Photo by Jon Tyson on Unsplash A while ago, a prospective student announced, “I’ve learnt until the present perfect continuous, so I think my level is B1*.” This comment  struck me as interesting . Imagine all those hours of study, repetition and practice reduced to a grade determined by a single grammar point. It got me thinking how I felt about my German. What was my level? Let’s see, I’ve passed the B1 exam, so I’m B1. But that was almost a year ago. What does that make me now? B2? How can I really know?  Walking up the three  flights of stairs  to my classroom the other day, I wondered how exactly to say what I was doing in German. That got me thinking even more. I can use the past perfect, but I still can’t use the 1 st  conditional accurately ( though  it was in my B1 course book). I even learnt the second conditional back then. If I can't apply the rules now does that mean I’ve  slipped back  to A2? I ask because I’m listening to an audiobook  aimed at  

A case for cartoons

"Willst du die suchen gehen, Leo?" I called out to the kitchen walls. Two seconds later a disembodied voice from the tablet echoed my question. "I'm getting good at this," I thought with a smug smile. While I was up to my elbows in greasy suds , my 15-month-old sat enjoying his cartoon at the kitchen table. Having seen, or at least heard, each episode three times, I wasn't surprised I could anticipate the next line. This screen time is completely justifiable , by the way. I play the German version, so, thanks to Covid-19, it is currently one of the only sources of German my son is exposed to regularly. Also it, you know, provides some much needed quiet time.  But there's more to cartoons than meets the eye . They've turned out to be a helpful little study aid for me . In fact, I believe cartoons aimed at very small children can be great learning tools for adult learners. Here's why: the sentences are short and uncomplicated, the meaning is gener

Come again?

A man crossing the street approached to ask me a question. "Eshmm hummm gartz?" he said. "The podcasters in my ear grew fainter as I removed the earphone in preparation for when I'd ask him to repeat himself, inevitably.  Photo by Engin Akyurt on Unsplash "Eshmm hummm gartz?" he said calmly. At least one of us had patience. With one hand on the buggy and the other straining to rein in my inquisitive dog, I was quickly losing mine. And now, to cap it all , I had to decode muffled gibberish . "I don't know. I think it's there." I motioned him to a doctor's surgery just behind me. I was taking a stab at a suitable reply and seemed to have hit the mark. I heard a "danke!" before I manoeuvred both dog and buggy around a tree and back onto the path. It was a cold morning and the lost stranger had his scarf covering half his face as a result. Or so I assume. It may have been a makeshift mask. Either way, the scenario reminded m