Skip to main content

Getting comfortable with being humble


I’m having a (basic) conversation in German when my interlocutor throws out a few words I’m not familiar with. “Wie, bitte?” They help me out, saying it in a different way and still I don’t understand. I check the facial expression: friendly. I consider the context: not a life-or-death situation. Feedback: not essential. I make my decision and react with a smile and a barely audible utterance. My response isn’t important and it’s just as well, since I have no idea what has been said to me. I resolve to let it go this time. Lately, I seem to be letting it go a lot!

In fact, just the other day, as I was waiting for the pedestrian lights to turn green, an elderly man stopping beside me made a comment. “Sorry?” I asked him to repeat it, which he duly did. Still not comprehending, I smiled and returned to looking at the traffic light.

After a while of life in a new language, you get used to not understanding. When your language journey begins, you, a bright-eyed, keen as mustard go-getter, try hard to understand the various spoken messages that come at you. You don’t understand it all, but with determination and some repetition from a very patient speaker, you try to bridge the gap between what you think was said and what was actually said. This phase is short-lived.

Was it Socrates who said, “the more I learn, the less I realise I know”? Whoever it was, I wholeheartedly agree. Time takes its toll and constantly struggling with wave upon wave of information is exhausting, so bit by bit your standards drop. In the future I’ll be a confident and capable listener, but for now I’ve made my peace with just getting the gist. More or less. 


Article aid

a life-or-death situation - a very serious situation
an utterance -       something someone says
barely audible -     almost impossible to hear
it’s just as well -   it's a good thing
resolve to -           decide to (formal)
let it go -              forget about it / not worry about it
keen as mustard - motivated
a go-getter -         an ambitious person
bridge the gap -    make the gap smaller
short-lived -          doesn't last long
wholeheartedly agree -   completely agree
takes its toll -       have a bad effect
make my peace with -    accept
getting the gist -   understanding the main idea

Comments

Popular posts from this blog

What's my level?

Photo by Jon Tyson on Unsplash A while ago, a prospective student announced, “I’ve learnt until the present perfect continuous, so I think my level is B1*.” This comment  struck me as interesting . Imagine all those hours of study, repetition and practice reduced to a grade determined by a single grammar point. It got me thinking how I felt about my German. What was my level? Let’s see, I’ve passed the B1 exam, so I’m B1. But that was almost a year ago. What does that make me now? B2? How can I really know?  Walking up the three  flights of stairs  to my classroom the other day, I wondered how exactly to say what I was doing in German. That got me thinking even more. I can use the past perfect, but I still can’t use the 1 st  conditional accurately ( though  it was in my B1 course book). I even learnt the second conditional back then. If I can't apply the rules now does that mean I’ve  slipped back  to A2? I ask because I’m listening to an audiobook  aimed at  

Come again?

A man crossing the street approached to ask me a question. "Eshmm hummm gartz?" he said. "The podcasters in my ear grew fainter as I removed the earphone in preparation for when I'd ask him to repeat himself, inevitably.  Photo by Engin Akyurt on Unsplash "Eshmm hummm gartz?" he said calmly. At least one of us had patience. With one hand on the buggy and the other straining to rein in my inquisitive dog, I was quickly losing mine. And now, to cap it all , I had to decode muffled gibberish . "I don't know. I think it's there." I motioned him to a doctor's surgery just behind me. I was taking a stab at a suitable reply and seemed to have hit the mark. I heard a "danke!" before I manoeuvred both dog and buggy around a tree and back onto the path. It was a cold morning and the lost stranger had his scarf covering half his face as a result. Or so I assume. It may have been a makeshift mask. Either way, the scenario reminded m

A case for cartoons

"Willst du die suchen gehen, Leo?" I called out to the kitchen walls. Two seconds later a disembodied voice from the tablet echoed my question. "I'm getting good at this," I thought with a smug smile. While I was up to my elbows in greasy suds , my 15-month-old sat enjoying his cartoon at the kitchen table. Having seen, or at least heard, each episode three times, I wasn't surprised I could anticipate the next line. This screen time is completely justifiable , by the way. I play the German version, so, thanks to Covid-19, it is currently one of the only sources of German my son is exposed to regularly. Also it, you know, provides some much needed quiet time.  But there's more to cartoons than meets the eye . They've turned out to be a helpful little study aid for me . In fact, I believe cartoons aimed at very small children can be great learning tools for adult learners. Here's why: the sentences are short and uncomplicated, the meaning is gener