Skip to main content

What's in a name?

My name? Of course, it's ... Yea, I mean, that's an easy question. Of course I know the answer to that one. I know lots of answers to that question. I'm just not sure which one to give.

It's the little things, isn't it? "Can I take your name?" asks the hairdresser/restaurant manager/call centre agent and all your life you answer the same way: Tracey (for you it'll most likely be different.) Then you move abroad and many things are done a little differently. "What is your name?" in Germany means my surname if I don't want things arriving at my door addressed to Ms. Tracey. So these days I give my surname, by itself, nothing in front of it. And that, to me, feels weird. 

When I was growing up only the boys were called by their surnames. Adults were Mrs. Reilly this and Mr. Kennedy that. Surnames were for barking at people who'd angered you as in "Higgins! Come here now!" As a very well-mannered girl I can assure you that my surname was never used in this way, nor did I use it to introduce myself, unless my first name was there, too ... first, as the word suggests. 

Because introducing myself by surname alone feels so... icky, for want of a better word, I even once stuck 'Frau' in front of it and then immediately regretted it. Would my interlocutor think I was being self-important? As I write about it now I can feel my nose scrunch up in response to the unpleasantness of the memory. Evidently that's exactly what he thought because despite my discreet and repeated encouragements to call me otherwise, this man, who's about my age, continues to use my 'title'.

I think this whole problem started back before I'd realised you are supposed to offer your surname immediately after Guten Tag when making phone calls. Putting aside for the moment the fact that I find this custom very odd, (what's the point when they don't know me from Eve?!) I have even been admonished for not following protocol, which I'm sure you'll agree is an unwanted additional stress to the anxiety-inducing act of using the telephone in another language. 

How many years till this feels normal? I often wonder. And not for the first time.

Picture by Waldemar Brandt on Unsplash

words from the article

.. this and … that  used to give vague examples (Also as in: What have you been up to? – Oh, this and that.)            
icky  distasteful                                                                                                                                                          
for want of a better word  when you’ve used a word but feel that it’s not exactly the word you mean            
Frau  
interlocutor  the person you’re speaking to                                                                                                         
scrunch up  squeeze / make smaller                                                                                                                              
to do otherwise  to not do something or do the opposite of it                                                                                   
Guten Tag  hello in German                                                                                                                                       
don’t know me from Eve  originally ‘from Adam’. Eve was his much-maligned partner. This is the uncommon but female version for saying that someone didn’t know you at all                                                                                      
admonish  tell someone off / speak to someone seriously when they’ve done something wrong



Comments

Popular posts from this blog

What's my level?

Photo by Jon Tyson on Unsplash A while ago, a prospective student announced, “I’ve learnt until the present perfect continuous, so I think my level is B1*.” This comment  struck me as interesting . Imagine all those hours of study, repetition and practice reduced to a grade determined by a single grammar point. It got me thinking how I felt about my German. What was my level? Let’s see, I’ve passed the B1 exam, so I’m B1. But that was almost a year ago. What does that make me now? B2? How can I really know?  Walking up the three  flights of stairs  to my classroom the other day, I wondered how exactly to say what I was doing in German. That got me thinking even more. I can use the past perfect, but I still can’t use the 1 st  conditional accurately ( though  it was in my B1 course book). I even learnt the second conditional back then. If I can't apply the rules now does that mean I’ve  slipped back  to A2? I ask because I’m listening to an audiobook  aimed at  

A case for cartoons

"Willst du die suchen gehen, Leo?" I called out to the kitchen walls. Two seconds later a disembodied voice from the tablet echoed my question. "I'm getting good at this," I thought with a smug smile. While I was up to my elbows in greasy suds , my 15-month-old sat enjoying his cartoon at the kitchen table. Having seen, or at least heard, each episode three times, I wasn't surprised I could anticipate the next line. This screen time is completely justifiable , by the way. I play the German version, so, thanks to Covid-19, it is currently one of the only sources of German my son is exposed to regularly. Also it, you know, provides some much needed quiet time.  But there's more to cartoons than meets the eye . They've turned out to be a helpful little study aid for me . In fact, I believe cartoons aimed at very small children can be great learning tools for adult learners. Here's why: the sentences are short and uncomplicated, the meaning is gener

Come again?

A man crossing the street approached to ask me a question. "Eshmm hummm gartz?" he said. "The podcasters in my ear grew fainter as I removed the earphone in preparation for when I'd ask him to repeat himself, inevitably.  Photo by Engin Akyurt on Unsplash "Eshmm hummm gartz?" he said calmly. At least one of us had patience. With one hand on the buggy and the other straining to rein in my inquisitive dog, I was quickly losing mine. And now, to cap it all , I had to decode muffled gibberish . "I don't know. I think it's there." I motioned him to a doctor's surgery just behind me. I was taking a stab at a suitable reply and seemed to have hit the mark. I heard a "danke!" before I manoeuvred both dog and buggy around a tree and back onto the path. It was a cold morning and the lost stranger had his scarf covering half his face as a result. Or so I assume. It may have been a makeshift mask. Either way, the scenario reminded m